Перевод экономической документации, в том числе и банковской отчетности, справок и т.д. — это сложная задача, справиться с решением которой может только профессиональный переводчик. Дело в том, что банковский перевод имеет некоторые отличительные особенности. Помимо непосредственного перевода документа на лингвиста ложится обязанность по его приведению к общепринятому в целевой стране виду.
Кроме того, отличительными особенностями этого вида перевода, создающими дополнительные трудности при работе с банковской документацией, является:
Учитывая вышесказанное, становится ясно, почему далеко не каждый переводчик берется за такую работу и почему ее цена обычно несколько выше стоимости других переводов.
Перевод документов, имеющих отношение к банковской сфере — это одно из приоритетных направлений нашей работы. Благодаря этому специалисты «Универсала» имеют огромный практический опыт, позволяющий им уверенно справляться решением самых сложных задач. Кроме того, каждый переводчик, специализирующийся на работе с банковской документацией, имеет профильное экономическое образование. Что же касается других преимуществ нашей компании, то к их числу стоит отнести:
Также необходимо отметить и комплексный подход к предоставлению услуг. Кроме непосредственно переводов, мы осуществляем заверение документов печатью нашего бюро и нотариальное заверение, занимаемся консульской легализацией, выполняем компьютерную верстку документации. Возможна курьерская доставка заказчику.
Бюро переводов «Универсал» — верное решение, когда надо перевести банковский документ!
Мы переводим более чем с 70 языков мира. Если вдруг необходимого Вам языка не оказалось в списке, свяжитесь с нами по телефону +7 (499) 390-80-24.
Мы обязательно Вам поможем!